Facebook je napravio veštačku inteligenciju koja zna 2.200 jezika. U ovom koraku njihov algoritam može da prevede 100 jezika i to bez korišćenja engleskog kao osnovnog.
Tehnološki gigant navodi kako je većina automatskih prevodilaca danas zasnovana na engleskom. To znači da kada prevodite sa recimo srpskog na francuski, veštačka inteligencija će tekst prevesti prvo na engleski pa onda na francuski.
Taj pristup je zgodan, ali ne previše precizan i definitivno je bolje da se prevodi direktno sa jednog jezika na drugi.
Facebook veštačka inteligencija nazvana je M2M-100 i naučila je 2.200 jezika kako bi ustanovila modele za najbolje prevođenje. Sada može da prevodi 100 jezika uz pomoć 7.5 milijardi modela rečenica.
“Godinama su istraživači radili na jednom modelu koji razume sve jezike. Ovaj korak nas dovodi bliže tom cilju.”