“Crazy” Cola
Ne samo da je luda već je i nasilna. Glavna poruka je “potopi ovu dosadu” što na ruskom samo jedno slovo izdvaja od “potopi ovu kučku” – sleng koji kaže “da se nasilno ubije neka žena ili osoba.” Dakle, ispunila je svoju svrhu.
Reklama za gume
Bez komentara
Sigurnosni pojas
Evo prevoda:
Žena: “Razmišljam o ovome već neko vreme o ovome…odlučila sam da te ostavim. I to je to. Ne možeš ništa uradiš ili kažeš da me sprečiš. I ne pretvaraj se da ne znaš zbog koga te ostavljam…Sve vreme si znao da te varam sa njim.. Samo nisi hteo da poverujes.,,Drugar iz detinjstva! Odrasli smo zajedno. Uzimam dete. Kao što znaš, pošto ću biti razvedena sa malim detetom, svaki sudija će stan ostaviti meni. Kuća na plaži je, kao što se sećaš na moje ime i to ću zadržati. Sva neophodna dokumentacija je spremna. A da, tu su i kola…Ali nadam se da nećeš uzeti poklon nazad? Pa!? Kaži nešto!?.. Zar ti ništa ne treba?!”
Muškarac: “Imam sve što mi treba.”
Žena: “Stvarno? A šta je to ako smem da znam?”
Muškarac: “Pojas.”
Ne zaboravite da vežete pojas!
Skittles
Skittles su uvek lude. Rusija nije izuzetak
Sladoled
Ok, ova reklama nije ruska, već ukrajinska. Napad žene sa jezikom od 15 metara.